எமிலி ப்ரான்டே. அவரது 200 ஆண்டுகளாக மூன்று காதல் கவிதைகள்

அவரது சகோதரர் பேட்ரிக் பிராம்வெல் ப்ரான்டே எழுதிய எமிலி ப்ரான்டேவின் உருவப்படம். கோண்டலின் கவிதைகளின் கையெழுத்துப் பிரதி.

இன்று, ஜூலை 30, ஒரு புதிய பிறந்த நாளைக் கொண்டாடுகிறோம் எமிலி ப்ரான்டே, ஆங்கில நாவலாசிரியர் மற்றும் கவிஞர், ஒருவருக்கு சொந்தமானவர் மிகவும் பிரபலமான மற்றும் புத்திசாலித்தனமான இலக்கிய வரிகள் சாக்சன் கடிதங்களின். மிகவும் சிறப்பு கொண்டாட்டம் ஏனெனில் அவை 200 ஆண்டுகள். இது நித்தியமாக நினைவில் வைக்கப்படும் இன் ஆசிரியர் விக்டோரியன் காதல் இலக்கியத்தின் உன்னதமானது உயரம் உயர்த்துவது, அவரது ஒரே நாவல். ஆனால் ஒரு நாவலாசிரியராக அவரது அளவு காரணமாக அவரது கவிதை அம்சத்தை குறைவாக அறியப்பட்ட, அல்லது மறைத்து வைத்திருப்பதை வலியுறுத்துவதும் அவசியம். எனவே, இவற்றை நான் மீட்பேன் மூன்று காதல் கவிதைகள் உங்கள் நினைவகத்தை மீண்டும் புகழ்வது உங்களுடையது.

எமிலி ப்ரான்டே

ஜூலை 30 அன்று பிறந்தார், 1818 en தார்ன்டன், யார்க்ஷயர், அவரது சகோதரிகளுக்கு அடுத்ததாக உள்ளது சார்லோட் (ஜேன் ஐர்) மற்றும் அன்னே (ஆக்னஸ் கிரே), விக்டோரியன் காதல் இலக்கியத்தின் முக்கிய குறிப்புகளில் ஒன்றாகும். அவரது இருப்பு, அவரது சகோதரிகளைப் போலவே, ஒரு குறிக்கப்பட்டது கடினமான குழந்தை பருவம், ஒரு மிகவும் உள்முகமான தன்மை, அவரது தாய் மற்றும் மூத்த சகோதரிகளின் ஆரம்ப இழப்பு, தி சிக்கன ஒரு ஆங்கிலிகன் ஆயர் தந்தை மற்றும் அவரது தம்பியின் சிக்கலான வாழ்க்கை பிரான்வெல். அப்படியே வாழ்ந்தேன் 30 ஆண்டுகள் மற்றும் ஒரு விட்டு அற்பமான ஆனால் அளவிட முடியாத இலக்கிய மரபு அதன் தரம் மற்றும் அடுத்தடுத்த செல்வாக்கில்.

கவிதைகள்

கோண்டல் என்ற கற்பனை உலகத்திலிருந்து பிறந்த ஒரு கிருமியுடன், அவர் தனது சகோதரி அன்னேவுடன் கவிதைகளைப் பகிர்ந்து கொண்டார் எமிலி ப்ரான்டேவின் காதல் அவை நிரம்பி வழியும் உணர்வையும் அதன் சாரத்தையும் கலக்கின்றன காதல் கவிதை பிற்காலத்தில் அடிப்படையாக மாறும் பல குணாதிசயங்களுடன் விக்டோரியன் கவிதை.

மேலும், தி மசோதா மற்றும் தீவிரம் அதன் எழுத்துக்கள் மற்றும் வசனங்கள் முந்தைய பிற்காலத்தில் அவர் நாவலுக்கான பத்தியாக இருக்கும் உயரம் உயர்த்துவது. குறிப்பாக, ஹீட் கிளிஃப், கேத்தரின் எர்ன்ஷோ அல்லது எட்கர் லிண்டனின் கதாபாத்திரங்கள் சிலவற்றில் ஏற்கனவே அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளன. ஆனால் அதற்கு முன் அந்தக் கவிதைகள் இருந்தன கூட்டாக வெளியிடப்பட்டது மூன்று சகோதரிகளால் ஆண் புனைப்பெயர்கள். அவர்கள் வெற்றிபெறவில்லை என்றாலும், அவர்கள் விதைகளை நட்டனர்.

அவற்றில் மூன்று எமிலி கையெழுத்திட்டவை.

என்னுடன் நடக்க வாருங்கள்

என்னுடன் நடக்க வாருங்கள்
நீங்கள் மட்டுமே அழியாத ஆத்மாவை ஆசீர்வதித்தீர்கள்.
நாங்கள் குளிர்கால இரவை நேசித்தோம்
சாட்சிகள் இல்லாமல் பனியில் அலைந்து திரிகிறது.
அந்த பழைய இன்பங்களுக்கு நாம் திரும்பிச் செல்வோமா?
இருண்ட மேகங்கள் விரைகின்றன
மலைகள் மேலோட்டமாக
பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு போலவே,
நான் காட்டு அடிவானத்தில் இறக்கும் வரை
பிரம்மாண்டமான அடுக்கப்பட்ட தொகுதிகளில்;
நிலவொளி விரைகிறது
உற்சாகமான, இரவு நேர புன்னகை போல.

வா, என்னுடன் நடக்க;
வெகு காலத்திற்கு முன்பு நாங்கள் இருந்தோம்
ஆனால் மரணம் எங்கள் நிறுவனத்தை திருடியது
(விடியல் பனி திருடும்போது)
ஒவ்வொன்றாக அவர் சொட்டுகளை வெற்றிடமாக எடுத்தார்
இரண்டு மட்டுமே எஞ்சியிருக்கும் வரை;
ஆனால் என் உணர்வுகள் இன்னும் ஒளிரும்
உங்களில் அவை நிலைத்திருக்கின்றன.

எனது இருப்பைக் கோர வேண்டாம்
மனித அன்பு அது உண்மையாக இருக்க முடியுமா?
நட்பின் மலர் முதலில் இறக்க முடியுமா?
மற்றும் பல ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு புத்துயிர் பெறுவதா?
இல்லை, அவர்கள் கண்ணீருடன் குளித்தாலும்,
அடக்கம் செய்யப்பட்ட மேடுகள் அதன் தண்டு மூடுகின்றன,
லைஃப் சப் மங்கிவிட்டது
பச்சை மீண்டும் வராது.
இறுதி திகில் விட பாதுகாப்பானது
நிலத்தடி அறைகள் போல தவிர்க்க முடியாதது
இறந்தவர்கள் எங்கு வாழ்கிறார்கள், அவர்களுடைய காரணங்கள்,
நேரம், இடைவிடாமல், எல்லா இதயங்களையும் பிரிக்கிறது.

***

என் பெண்ணின் கல்லறை

பறவை கரடுமுரடான விடியலில் வாழ்கிறது,
லார்க் ம silence னமாக காற்றைக் கண்டுபிடிக்கும்,
தேனீ ஹீத்தரின் மணிகள் மத்தியில் நடனமாடுகிறது
அவர்கள் என் அழகான லேடியை மறைக்கிறார்கள்.

அவரது மார்பில் காட்டு மான் குளிர்ச்சியாக,
காட்டு பறவைகள் தங்கள் சூடான இறக்கைகளை உயர்த்துகின்றன;
அவள் எல்லோரையும் அலட்சியமாக புன்னகைக்கிறாள்,
அவர்கள் அவளை தனிமையில் விட்டுவிட்டார்கள்!

அவரது கல்லறையின் இருண்ட சுவர் இருக்கும் போது நான் கருதினேன்
அதன் மென்மையான மற்றும் பெண்பால் வடிவத்தை தக்க வைத்துக் கொண்டது,
வெட்டும் மகிழ்ச்சியை யாரும் தூண்ட மாட்டார்கள்
மகிழ்ச்சியின் இடைக்கால ஒளி.

சோக அலை அலை கடந்து போகும் என்று நினைத்தார்கள்
எதிர்கால ஆண்டுகளில் எந்த தடயத்தையும் விடவில்லை;
ஆனால் இப்போது எல்லா வேதனைகளும் எங்கே?
அந்த கண்ணீர் எங்கே?

சுவாசத்தின் மரியாதைக்காக அவர்கள் போராடட்டும்,
அல்லது இருண்ட மற்றும் வலுவான இன்பத்திற்காக,
மரண நிலத்தின் குடியிருப்பாளர்
இது சிக்கலான மற்றும் அலட்சியமாகவும் இருக்கிறது.

உங்கள் கண்கள் பார்த்து அழ வேண்டும் என்றால்
வலியின் ஆதாரம் வறண்டு ஓடும் வரை
அவள் திரும்பி வரமாட்டாள் - அவளுடைய அமைதியான தூக்கத்திலிருந்து-
அதுவும் எங்கள் வீண் பெருமூச்சுகளைத் தராது.

ஊது, மேற்கு காற்று, தரிசு மண்ணின் மேல்:
முணுமுணுப்பு, கோடையின் நீரோடைகள்!
பிற ஒலிகள் தேவையில்லை
என் பெண்ணை அவள் ஓய்வில் பாதுகாக்க.

***

நான் எப்போது தூங்க வேண்டும்

ஓ, நான் தூங்க வேண்டிய நேரத்தில்,
அடையாளம் இல்லாமல் செய்வேன்,
இனி மழை எப்படி விழும் என்பதை நான் பொருட்படுத்த மாட்டேன்
அல்லது பனி என் கால்களை மூடினால்.
காட்டு விருப்பங்களுக்கு ஹெவன் உறுதியளிக்கவில்லை
அவற்றை நிறைவேற்றலாம், ஒருவேளை பாதி.
நரகமும் அதன் அச்சுறுத்தல்களும்,
அதன் பிரிக்கமுடியாத உட்பொதிப்புகளுடன்
இந்த விருப்பத்தை அவர் ஒருபோதும் சமர்ப்பிக்க மாட்டார்.

ஆகையால், அதையே மீண்டும் சொல்கிறேன்,
இன்னும், நான் இறக்கும் வரை நான் சொல்வேன்:
இந்த சிறிய சட்டகத்திற்குள் மூன்று கடவுள்கள்
அவர்கள் இரவும் பகலும் போரிடுகிறார்கள்.
பரலோகம் அனைத்தையும் வைத்திருக்காது
அவர்கள் என்னிடம் ஒட்டிக்கொள்கிறார்கள்;
மறதி வரை அவை என்னுடையதாக இருக்கும்
மீதியை மூடு.

ஓ, நேரம் கனவு காண என் மார்பைத் தேடும்போது,
எல்லா போர்களும் முடிவடையும்!
நான் ஓய்வெடுக்க வேண்டிய நாள் வரும்,
இந்த துன்பம் இனி என்னைத் துன்புறுத்தாது.


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.

      கர்லா ஆண்ட்ரீன் அவர் கூறினார்

    ஹாய் என்ன இருக்கிறது

      டியூ செயின் அவர் கூறினார்

    நான் அதன் வித்தியாசமான வெளிப்பாடுகளில் கலையை நேசிக்கிறேன், ஏனென்றால் அவை அதன் ஆசிரியரின் ஆன்மாவைத் தாங்குகின்றன என்பதில் நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.